Navikli smo na novogodišnju pjesmu „U šumi se rodilo božićno drvce“. Ona nas prati svake Nove godine, čitavog našeg odraslog života! Ali netko je jednom napisao ovu pjesmu. U ovom ćemo članku pokušati shvatiti.
Upute
Korak 1
Pjesma "U šumi se rodilo božićno drvce" ima dobro definiranog autora, pa čak i prilično točnu godinu stvaranja. Autor ovih jednostavnih i poznatih redaka je Raisa Adamovna Kudasheva. A autor melodije bio je Leonid Karlovich Beckman. Mnogi su ovu pjesmu navikli smatrati novogodišnjom sovjetskom, ali rođena je ranije - 1903. - 1905. godine. A ona je tada bila Božić.
Korak 2
Zanimljivo je da je nešto ranije, 1898. godine, Emmy Köhler iz Švedske napisala vrlo sličnu pjesmu "Nu tändas tusen juleljus". Njegovo ime prevedeno je kao "Tisuće svijeća su zapaljene". Je li naša "Yolochka" preslušana u ovoj slatkoj božićnoj melodiji, nikada nećemo saznati.
3. korak
Činjenica je da melodija obje pjesme, ruske i švedske, sliči njemačkoj narodnoj pjesmi, koja je poznata barem od 1819. godine! Zove se Wir hatten gebauet ein stattliches Haus. Dobila je opis "Tirinški motiv". Evo ovako teške priče u naizgled nepretencioznoj, ali nama vrlo poznatoj novogodišnjoj pjesmi.